【刘禹锡的诗句】“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。 【出处】唐·刘禹锡《西塞山怀古》。 【意思】王濬(jùn),西晋大将。 金陵,今南京,东吴之都。王濬 率领庞大的水军从益州顺江东下, 征伐而来。东吴闻风丧胆,王气 黯然消失。 多用来形容得 势者不可阻挡的气势及失势者日 渐衰微的窘境。 ◇他在想,歼灭了 归州路的宋军,大可乘胜东下, 席卷荆南。“王濬楼船下益州,金 陵王气黯然收”,吞并南唐,与宋 朝划江而守,割天下之半。(高阳 《大将曹彬》) 【全诗】 《西塞山怀古》 .[唐].刘禹锡. 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。 千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。 人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。 今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。 【注释】 ①西塞山:在今湖北黄石市东面长江南。 ②西晋:指王硔,晋武帝时任益州(今四川成都市)刺史。下益州:由益州沿江东下。王气:帝王所在地的祥瑞之气,古人迷信的说法。 ③千寻铁锁:吴人为了防晋,曾用巨大铁索横截江面,防止晋的兵船东下。后被王硔烧毁。石头:石头城,又名石首城,旧址在南京清凉山,后用作南京市代称。 ④山形句:意为西塞山仍然紧挨着长江毫无不同。江流,长江。 ⑤四海为家:四海归于一家,即天下统一。故垒:旧时的吴国堡垒,也喻指当时的藩镇割据。 【鉴赏导示】 刘禹锡是中唐进步的思想家、著名诗人。他的怀古作品历来被传诵。《西塞山怀古》是其名篇。西塞山是六朝时的江防要塞,宪宗长庆四年(824),诗人经过此地时写下了这首诗。 【鉴赏】 此诗通过对晋、吴兴亡事迹的回顾,抒发了山川之险不足恃的感慨,表达了对国家统一强盛的深沉愿望。 诗的首四句是对西晋灭吴的历史的回顾,叙述中深寓感慨。首二句:写“楼船下益州”“金陵王气”便黯然消失。益州金陵,相距遥远,一“下”即“收”,写出败亡之速。两字对举,一方声势煊赫,一方闻风丧胆。三、四句写战争及其结果:“千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。”以“千寻铁锁”对“一片降幡”,一“沉”一“出”,通过鲜明的形象、动态的对比表现晋军的摧枯拉朽之势和东吴的彻底覆亡之状,说明无论是自然山川之险要,还是人为工事之坚固,对于一个腐朽的王朝政权来说都是无济于事的。颈联在叙述东吴灭亡的基础上,纵览历史,于感慨之中暗示出兴亡的原因。前一句说,吴亡以后,东晋、宋、齐、梁、陈败亡相继,逗起世人一次又一次的兴亡之感;后一句说虽然朝代屡易,江山却仍是旧貌。这就说明兴废不是由地理决定的,从而暗示出“兴废由人事,山川空地形”的深刻哲理。尾联把笔触由历史转向现实。刘禹锡写作此诗时,河北藩镇势力又有所抬头,诗人描写芦苇丛中的“故垒”,意在告诫人们在这四海一家的今天,不要忘记历史的教训。一方面警告割据势力,分裂不会有好下场的;另一方面也流露出对唐王朝前途的忧虑,希望统治者能吸取前代败亡的教训,不要重蹈覆辙。因此,这首诗虽是“怀古”,实际上是借古喻今,抒发诗人对现实的感慨。 【赏读】 诗的前四句以精炼、紧凑的词句,运用对此手法叙写双方的强弱、进攻的路线、攻守的方式和战争的结局。诗只在第一句写到晋军,余三句俱写东吴。“楼船下益州”、“金陵王气”便黯然消失;何其神速。开言便先叙结果,以下便回讲这段历史,东吴想拒长江天险及沉锁江底来阻敌军,可是最后还是举起“降幡”。作者写这段历史,一方面揭示当时吴王的昏聩,用以讽刺后来者的愚蠢之至,国家统一乃必然;同时更进一步说明,虚妄的“王气”,险要的地势,弄虚作假是不足以为恃,不堪一击的。这几句写史之句气势雄浑,跌宕有致。接下五六句感慨自然永恒与人事变迁:前四句内容深刻,故此四句可以从容而以“几回”来总括,用“收”来抒感叹,言简意赅;“依旧”显示出自然永恒变化人事短暂。最后二句作者宕笔而直写今事,展现作者冷静的历史感,而中间又加以作者感慨之情。 这首诗看似在叙述历史,描述古迹,然而却把思想寓于对往事的叙写之中,格调酣畅淋漓;诗人把嘲弄锋芒直指妄想割据一方、昏聩无能的统治者,对腐败无能的唐王朝发出警示。 【鉴赏要点】 [1]名句:人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。[2]即景抒怀,借古讽今。[3]语言形象、生动。


!admin 发布于  2023-3-3 11:43 

【杜甫的诗句】“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 【出处】唐·杜甫《登高》。 【意思】无边无际的落叶萧萧而下, 奔流不尽的长江滚滚而来。落木:落 叶。萧萧:落叶声。 从大处着眼,写秋声之肃杀、长江之雄迈,有建瓴走坂、百川东注的磅礴气势,写景中流露出时光易逝、壮志难酬的感怆,出神入化,古今独步。 这两句诗作于夔州,写登高所见的江天秋色。夔州滨临长江,江流在此进 入瞿塘峡,峡口多风,深秋时更是天高风急。诗人登高仰望,只见无边无际的 林木落叶萧萧而下,滚滚而来的长江奔流不息。雄浑、寥阔而又肃杀、凋零的 气象,使诗人更加感到太空浩茫,岁月悠久。联想到自己年华已逝,壮志未 酬,心情何等落寞,何等悲壮! 全联对仗工整,气韵流畅。 【鉴赏】树叶纷纷落下,无边无际,江水汹涌澎湃,滚滚奔腾而来,奔 流不息。以“无边”修饰“落叶”, “萧萧”而下的气势才会具备;同 样,以“不尽”修饰长江之水,“滚 滚”而来的气势也生成。让人禁 不住联想到落木窸窣的声音,长 江江水翻滚,气势汹涌而来。落 叶本是让人感到韶光易逝,青春 不再,本是让人伤心不已,诗人 赋予了诗句以悲壮的情感。然 而,下句偏又写长江之水奔波不 息,却并不泄气,又给人以无穷 的力量。正是如此,整句诗歌虽 语含悲怆,却境界开阔,虽悲伤, 读来却并不让人消沉。 【鉴赏2】 无边无际的树木在秋风中树叶飒飒落下,没有尽头的长江水滚滚而来。从大处着眼,写秋声之肃杀,写长江之雄迈。现在多用此语比喻旧事物、旧势力必然衰败、没落和死亡,新生事物、新生力量一定会成长、壮大和胜利。 明胡应麟 《诗薮》 内篇卷五: “杜 ‘风急天高’ 一章五十六字,如海底珊瑚瘦劲难名,深沉莫测,而精光万丈,力量万钧。通章章法、句法、字法、前无昔人,后无来学……此当古今七言律第一,不必唐七言律第一也。元人评此诗: ‘一篇之内,句句皆奇,一句之中字字皆奇。’” 清杨伦 《杜诗镜铨》卷一七: “高浑一气,古今独步,当为杜集七言诗第一。” 【鉴赏3】 落叶萧萧而下,无边无缘。 长江滚滚而来,不绝不尽。这是登高所见到的景物。两句诗从两种事物 “落木”、“长江”描写了同一内容——秋天的肃杀空旷。“萧萧”、“滚 滚”,以叠字来极力渲染无边不尽之势。而“无边”、“不尽” 又强调 了秋气的浓郁。两句诗描写秋景不是凄凄惨惨,而是气势豪迈,令人振 奋。上、下句对仗极工,又不失自然。总体意念、句中词句俱佳,不愧 为千古名句。 注: 萧萧,形容叶落的声音。 【用法例释】 一、用以形容树木叶落 纷纷或江水奔腾不息。 [例1]一出镇子 就是一大片银杏林,空间地下,极目所 及,都是令人目眩的金黄颜色,一阵微 风吹过,空中的黄叶簌簌作响,地上的 黄叶也翩翩起舞,的确有一种如杜甫所 吟咏的“无边落木萧萧下”的气象,给了 我一个毕生难忘的印象。(王西彦《红 叶的性格》)[例2]是的,长江是一条一 往无前的江河。“不尽长江滚滚来!” (柳嘉《长江之歌》) 二、用以比喻旧的事 物或人逐渐衰亡,新事物或新人不断涌 现。 [例1]国外有人统计:1965年的大 学毕业生经过10年,他所学的专业知识 已经有70%老化了,1976年的大学毕业 生到1980年就有50%的专业知识过时 了。我国有人借用唐代诗人杜甫的名 句“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚 来”,描绘知识的这种旺盛的新陈代谢。 (王希永、詹万生《给大学生的信》) [例2]“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚 来”。祝愿一代新人,踏着先辈的足迹, 创造更加动人的业绩吧! (张震、王小 夫《在地狱的入口处》) 【全诗】 《登高》 .[唐].杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 【鉴赏】 大历二年(766)夔州,重阳节登高作。大致上前四主景,后四主情。 首联两句各以三景连缀属对,上句曰“风急-天高-猿啸”,笔墨浓重,使人顿生秋气肃杀之感,故落笔在一个“哀”字,是猿声给人的感觉。下句曰“渚清-沙白-鸟飞”,着色转淡,只一“回”字便与“风急”呼应,有不胜风力之感。两句密集许多意象,写得秋声秋色俱足,而猿鸟惊秋,亦足兴起人的秋思。 次联笔势突变,不再一句三景,而作一句一景,落木萧萧、长江滚滚,已觉气势雄浑;而“无边”与“不尽”,则在空间和时间上广远延伸,境界更见阔大;音情上“萧萧下”以舌齿音传风声,“滚滚来”以开口呼传涛声,出神入化;象征上则包容十馀年间人事代谢与历史变迁。 三联入情叙事,以“万里悲秋”、“百年多病”高度概括了老杜毕生经历及现实处境。其间熔铸了八九层意思:滞留客中、家山万里、常年如此、逢秋兴悲、登高又悲、独登更悲、百年过半、晚年多病等等,可谓百感交集于十四字中。 末联谓多年国恨家愁、白发日多、排解唯酒,最后一句本作“新亭”仇注曰“停通”,今人多据此释为近来(因病)断酒。裴斐引“新亭举目风景切”(《十二月一日》),谓新亭乃登高所在,即修成不久的亭子,谓末句非但不是说断饮,恰恰说的是痛饮,“潦倒”云云,即沉滞于酒也,与李白“与尔同销万古愁”同情。不同者,老杜所饮非“美酒”而是“浊酒”也。 本篇不但在内容上极为凝练,境界上极为阔大,感情上极为深沉,就形式而言也是令人叹为观止的。造次一看,首尾似“未尝有对”,中幅似“无意于对”,细按则一篇之中句句皆对、字字皆律,乃自然工稳,为杜诗中大气盘旋、沉郁悲壮风格之代表作。明代胡应麟推为“古今七律第一”。


!admin 发布于  2023-3-3 11:42 

【诗词曲名句】不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层.

【名句】不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

不怕浮云遮住望远的视线,这是因为自己站到了塔的最高层。表现了作者远大的抱负。现在多用这两句来说明站得高,看得远,不为假象所迷惑。

宋王安石 《登飞来峰》 诗: “飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。” (《王文公文集》六七卷712页)

明瞿佑 《归田诗话》 卷上: “荆公作于未大用之前,然卒皆如其意,不徒作也。” 清查为仁 《莲坡诗话》 七九: “王介甫未遇时 《登塔》 诗云: ‘不为浮云遮望眼,只因身在最高峰。’洵乎人之出处行谊,又于笔墨间验之。’


!admin 发布于  2023-3-3 11:42 

【杜甫的诗句】“君不见青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】君不见青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。 【出处】唐·杜甫《兵车行》。 【译注1】你没看到在那青海湖边,自 古以来战死者的白骨没有人收。新鬼 烦愁喊冤,旧鬼哭叫,天阴雨湿的时节, 只听见一片啾啾的凄哭声。青海头:青 海湖边,在今青海省东部。唐朝时经常 在这一带与吐蕃打仗,兵士死得很多。 啾(jiū)啾:古人想象中鬼的哭声。 【译注2】 您没看见青海边的古战场上,自古以来白骨遍野无人去收。天阴雨 湿,新鬼旧鬼含冤哭诉,哀声啾啾。这凄惨的景象,正是唐玄宗的穷兵 黩武政策酿成的巨大灾难。诗人饱含愤懑,揭露了统治者给人民带来悲 惨与不幸,表示了对连年战争的极大反感。 【用法例释】用以形容过去青海的 荒凉。亦用以形容边塞荒野或坟场墓 地等处荒僻寂冷,阴森凄厉的景象。 [例]“君不见青海头,古来白骨无人收, 新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。”自 古以来,那些壮怀激烈的边塞诗人,痛 心疾首吟诵出的这些诗句,给荒凉的青 海高原更涂上了一层偏远、寂寥、凄怨、 肃杀的色调。(吕希杉《肯德隆沟的笑 声》) 【全诗】 《兵车行》 .[唐].杜甫 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足阑道哭,哭声直上干云霄。 道傍过者问行人,行人但云点行频。 或从十五北防河,便至四十西营田。 去时里正与裹头,归来头白还戍边。 边亭流血成海水,武皇开边意未已。 君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。 纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。 况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。 长者虽有问,役夫敢申恨。 且如今年冬,未休关西卒。 县官急索租,租税从何出。 信知生男恶,反是生女好。 生女犹是嫁比邻,生男埋没随百草。 君不见青海头,古来白骨无人收。 新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。 【鉴赏】 这首诗是讽世伤时之作,也是杜诗中的名篇,为历代所推崇。诗旨在讽刺唐玄宗穷兵黩武给人民带来莫大的灾难,充满非战色彩。 诗的开头七句为第一段,写军人家属送别儿子、丈夫出征的悲惨情景,描绘了一幅震人心弦的送别图。“道旁”十四句为第二段,通过设问,役人直诉从军后妇女代耕,农村萧条零落的境况。“长者”十四句为第三段,写征夫久不得息,连年征兵,百姓唯恐生男和青海战场尸骨遍野,令人不寒而?的情况。全诗把唐王朝穷兵黩武的罪恶,揭露得尽致淋漓。 诗寓情于叙事之中,在叙述中张翕变化有序,前后呼应,严谨缜密。诗的字数杂言互见,韵脚平仄互换,声调抑扬顿挫,情意低昂起伏。既井井有条,又曲折多变,真可谓“新乐府”诗的典范。


!admin 发布于  2023-3-3 11:42 

【诗词曲名句】有三秋桂子,十里荷花.

【名句】有三秋桂子,十里荷花。

秋季三个月都有桂子飘香,方圆十里都有荷花盛开。赞美西湖宜人的风光。

宋柳永 《望海潮》词下阕: “重湖叠巘清嘉, 有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听萧鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。”( 《唐宋名家词选》 80页)

宋罗大经 《鹤林玉露》 丙编卷一: “此词流播,金主亮闻歌,欣然有慕於 ‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志。近时谢处厚诗云: ‘谁把杭州曲子讴? 荷花十里桂三秋。那知卉木无情物,牵动长江万里愁。’ 余谓此词虽牵动长江之愁,然卒为金主送死之媒,未足恨也。至於荷艳桂香,装点湖山之清丽,使士大夫流连於歌舞嬉游之乐,遂忘中原,是则深可恨耳!”沈祖棻《宋词赏析》: “ ‘三秋桂子’,写桂子飘香之久,又和 ‘叠巘’ 相应。 ‘十里荷花’, 写荷花种植之广, 又和 ‘重湖’ 相应。湖与山、荷花和桂子、夏季和秋季,参差交织,极见匠心。”


!admin 发布于  2023-3-3 11:41 

【诗词曲名句】事如春梦了无痕.

【名句】事如春梦了无痕。

见 “人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕” 条。


!admin 发布于  2023-3-3 11:41 

【李白的诗句】“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。 【出处】唐·李白《苏台览古》。 【意思】如今只有那长江上的一轮明月,曾照耀过吴王宫中的歌舞美人。 【全诗】 《苏台览古》 .[唐].李白. 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。 只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。 【鉴赏】 苏台即姑苏台(旧址在今苏州市西南姑苏山上),是春秋时吴王夫差为了一己享乐,耗费大量人力物力,用三年时间建成的。台横亘五里,上建宫殿,中贮美女笙歌,极一时之盛。然而,随着吴国的败亡,时间的流逝,一切的一切都已荡然无存,所能看到的,只有残破的“旧苑荒台”。苑已旧,台已荒,则悠悠千载,人事变迁,含无限世事茫茫的感慨。但另一方面,残破荒凉的遗迹上又生出青青的杨柳,呈现出一派盎然的生机。这里,诗人通过苑台之荒旧与杨柳之清新;将巨变的人事和不变的景物作一对比,愈发增强了凭吊古迹时的深切感受。更进一步,诗人着眼于人的活动,从听觉感受描写融融春光之中采菱女子欢快的歌声,给旧苑荒台带来浓郁的春天气息,使得古今盛衰之感更其强烈。 逝去的已经永远地逝去了,尽管当年的苑台楼阁、美女笙歌盛极一时,尽管吴王曾在此尽情享乐,可是如今能记得起他们的究有几人呢?“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人”,借亘古不变的明月反衬人事变化之迅速,而富贵无常、江月永在之意,已见于言外。 这首诗运用对比和衬托的手法,真切地表现了诗人游览苏台时的心理活动,不露雕琢痕迹而颇有情韵,可谓绝句中的上乘之作。


!admin 发布于  2023-3-3 11:41 

【唐诗宋词名句】好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情

“好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情”的意思,全诗,出处,解释,赏析

“好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情”是关于描写“场景记叙·别亲送友·以景托意”类的诗句。

春风中的湖上亭,比平日更加美丽、迷人。行将作别,湖畔上的杨柳、藤蔓都拴系着我依依惜别的离情。借移情手法委婉、真挚地表抒了作者对湖上亭的无限眷恋之情。

戎昱“移家别湖上亭” “全唐诗”第3009页。

繁体:

“好是春風湖上亭,柳條藤蔓系離情”的意思,全詩,出處,解釋,賞析

“好是春風湖上亭,柳條藤蔓系離情”是關於描寫“場景記敘·別親送友·以景托意”類的詩句。

春風中的湖上亭,比平日更加美麗、迷人。行將作別,湖畔上的楊柳、藤蔓都拴系著我依依惜別的離情。借移情手法委婉、真摯地表抒瞭作者對湖上亭的無限眷戀之情。

戎昱“移傢別湖上亭” “全唐詩”第3009頁。


!admin 发布于  2023-3-3 11:40 

【诗词曲名句】莫等闲白了少年头,空悲切.

【名句】莫等闲白了少年头,空悲切。

等闲: 轻易。句意: 不要轻易地虚度年华,白了少年头,到老年时候空自悲伤。

宋岳飞 《满江红》 上阕: “怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲白了少年头,空悲切。” ( 《全宋词》 二册1246页)

清沈雄《古今词话》: “武穆又作 《满江红》,悲愤可见。其不欲等闲白了少年头,可以明其心事。” 清陈廷焯 《白雨斋词话》: “何等气概! 何等志向! 千载下读之,凛凛有生气焉。‘莫等闲’ 二语,当为千古箴铭。”


!admin 发布于  2023-3-3 11:40 

【李白的诗句】“但使主人能醉客,不知何处是他乡。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】但使主人能醉客,不知何处是他乡。 【出处】唐·李白《客中行/客中作》。 【意思】只要主人能让我欢饮而醉, 我便会忘记身在他乡了。但使:只要。 客:指作者。 【用法例释】 一、用以形容在外受到 热情接待,生活舒适愉快以至不觉得身 在他乡或乐不思蜀。[例]茹克洛夫斯 基为中国朋友悉心张罗,确实使我们如 坐春风,如饮醍醐。“但使主人能醉客, 不知何处是他乡?”诚哉是语也。(梅汝 恺《梦回波兰》) 二、用以形容只要能享 乐,便不顾其他。[例]在酒席台上,大 家总是习惯说这样的话:来来来,干干 干。对酒当歌,人生几何? 及时行乐, 一醉方休。人生能有几回醉,有酒不饮 奈明何! 但愿主人能醉客,不知何处是 他乡。(中跃《猴子观海》) 【鉴赏1】 兰陵: 今山东枣庄市。只要主人能使客人喝得醉醺醺的,他又怎会知道自己是出外作客,还是身在他乡呢?他乡作客,主人殷勤招待,盛情感人; 在一片畅饮的欢笑声中,一时间竟忘记了沦落天涯的沉重乡愁。这两句诗是感谢主人的深情厚意,而飘泊游子的伤痛却依然存在。 【鉴赏2】兰陵:地名,今山东枣庄市。郁 金香:一种香草,古人以之浸酒,酒 浸后呈金黄色。琥珀: 一种树脂化 石,色泽晶莹,呈赤黄色。诗写做 客兰陵,主人以美酒款待。经过郁 金香浸制的美酒,香醇而色泽金 黄,盛在晶洁的玉碗中,如琥珀般 光艳。只要主人盛情使客人酣醉, 他又怎知自己是在外做客、身在异 乡呢?游子的乡愁,一切的失意,都 在这醉中消解,唯余深深的情谊和 放达的情怀。 【全诗】 《客中行/客中作》 .[唐].李白. 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 【注释】客中作:在旅途中写的诗。兰陵:今山东枣庄。郁(yù)金香:一种百 合科香草。可用来浸酒,浸后酒呈金黄色。琥珀(hǔpò):一种色泽美丽 晶莹的树脂化石。 【赏析1】 首二句点明作客之地在兰陵。著名的兰陵美酒是用郁金香加工浸制,具有浓郁的香味,用玉碗盛这种酒,显现着琥珀般的光艳。诗人的愉悦兴奋之情通过对兰陵美酒的称赞充分地流露出来,一扫作客他乡的凄楚情绪。后两句内容上与前两句紧密相连,思乡之情被美酒冲淡了,虽身在客中,但已乐不思蜀,乐而不觉是他乡。一般说,羁旅诗总要带羁旅愁,而李白这首诗却洋溢着大丈夫四海为家积极振奋的乐观情绪,充分表现出李白豪放不羁的个性。这首诗是李白入京前的作品,当时社会财阜物美,非常繁荣,李白又重友情、嗜美酒、好游历,精神昂扬振奋,所以祖国山川景物在他心中充满美感,诗中也反映出盛唐的时代风气。 【赏析2】 这首诗大约写于开元末年。开元28年(740年) 李白移家东鲁,居任城(今济宁)。此时直至应诏赴京前,诗人大部分时间是在东鲁各地漫游。此当是诗人游兰陵 (今枣庄) 客中所作。题一为 《客中行》。 诗的头两句写美酒,后两句写忘乡。“兰陵美酒郁金香”句,点出作客地点在兰陵,所饮之酒是用郁金香的香草泡制过的美酒。这种经香草浸制过的美酒,色泽金黄,异常好看。“玉碗盛来琥珀光”是写酒的颜色。“琥珀”是一种树脂化石,色蜡黄或赤褐,这是说盛在玉碗中的美酒其光艳如琥珀。“郁金香”、“琥珀”不但是写酒之美色的,也给全诗涂抹上一层眩人眼目的金黄,带来了诗的色彩美。对酒香、酒色的描绘中,潜语很不少: 既表现了主人的盛情,也表现了诗人爱酒成癖和对主人的感谢之情,而更重要的是这两句诗暗写了忘乡: 酒这么好,主人如此盛情,这真如到了家里一样,让人不知他乡何处。这就为引出三、四两句的忘乡之笔设下了伏线。 “但使主人能醉客,不知何处是他乡。”这是明写忘乡了。意思是说:只要主人能使客醉如酩酊,使他不知何处是他乡,以为这里是故乡,这就极好。这两句诗写出了诗人对主人的称道之意,对酒宴的迷醉和流连忘返之情。当然,这两句诗还有一层更深的意思在:我们从中也能看出诗人的隐忧。他的“济苍生”、“净胡沙”之志,直至此时仍是空中楼阁沙上塔,并没有变为现实。他只好以酒浇愁,乐以忘忧了。这首诗字面上是写一个“乐”字,其实是写了一个“忘”字,并不仅仅是忘情、忘乡,更重要的是忘忧。忧而至于须忘,可见诗人之忧有多么深,多么重,以致诗人乐于把它忘掉了。 这首诗表明诗人写诗的技巧已到了纯熟自如,出神入化的境地。“郁金香”、“玉碗”、“琥珀”,不但使全诗增加了一种金光如灿的色彩美,也让人领略了一种珠光宝气、觥筹交错、酒色满眼、酒香满室的艺术氛围,仅七字,就产生了如此惊人的艺术效果,这种高超的艺术表现力古今文坛,实不多见。这首诗展示了诗人写作风格另一个光耀的侧面: 浓艳如抹,光色四射的华美风格。这一风格所达到的成就也值得认真研究。此诗另一重要技巧是参差与错落。景中有情,景后托情;先暗写,后明写。在短短的四句中形成了色彩的错落(头两句浓艳,后两句淡泊)、感情的错落(头两句抑制,后两句突放)、笔法的错落(头两句暗写,后两句明写),可见诗人手笔的圆熟。读了这首诗,会觉得诗写得美,美在哪里,其实就是美在它的参差与错落。


!admin 发布于  2023-3-3 11:40