【王昌龄的诗句】“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 【出处】唐·王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》。 【意思】吴地的夜晚,秋雨绵绵,寒气 弥漫在满江烟雨之中。翌日天晓,送友登程,遥望晨雾中迷濛孤独的楚 山,不禁联想起友人旅途的孤单。送别环境渲染了孤独和寂寞。诗句由 “入”转到“送”,遥遥相应,转承自然,一幅水天相连、浩渺迷茫的吴 江送别图展现在我们的面前。 【全诗】 《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》 .[唐.王昌龄. 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 【注释】 ①芙蓉楼:楼名。晋王慕为润州刺史时,“改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”楼址在今江苏镇江。②冰心:比喻心像冰一样明洁晶莹。玉壶:玉制的壶。诗文中常用以比喻操守高洁。 【全诗赏析1】 王昌龄有名的送别七绝诗。题中芙蓉楼遗址在润州(今江苏镇江)西北,辛渐是诗人的朋友。 诗的头一句写送别前夕的景色。“寒雨连江夜入吴”七个字,宛如用大片淡墨,渲染出 一幅吴江夜雨图。那笼罩着吴地江天的迷蒙烟雨,那由夜雨带来的萧瑟寒意,烘托出朋友离别的黯淡气氛。读者可以想见诗人因离情萦怀而一夜未眠。次句“平明送客楚山孤”,已是翌日清晨,天色已明,友人即将登舟北归。诗人遥望江北,只见楚山孤零零地伫立在平野之上。这孤峙的楚山,不正象征着这两位朋友别后的孤寂心境吗?诗人移情人景,即景生情,使寒雨孤山,都融入送别的意境之中。 友人即将远去,诗人不说自己的思念之情和客居之感,也不托友人给洛阳亲友带去平安口信,而是说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”——请友人传达自己依然光明磊落,冰清玉洁,坚持操守的信念。这一笔出人意外,不仅与一般送别诗的意境有别,而且蕴含深意。当时诗人正处于被小人诬蔑毁谤的恶劣环境之中。因此在他看来,自己的品行清廉最足以告慰亲人。在王昌龄以前和同时,都有诗人以冰壶来比喻光明纯洁的品格。王昌龄运用了这个传统的意象,又大胆创新。他说自己一颗晶亮纯洁的冰心,就装在透明无瑕的玉壶之中。两个美妙的意象叠加相映,诗意就深了一层。而且,屹立在江天之中的孤山与闪耀在玉壶里面的冰心,又有意无意地形成了前后的照应,共同象征诗人孤傲耿介、冰清玉洁的形象。这样,全诗的意境便呈现出双重性:一个是情景交融的送别意境,一个是象征暗示的言志意境。 【全诗赏析2】 芙蓉楼原名西北楼,在今江苏镇江西北。这首诗大约作于开元二十九年 (741) 以后。王昌龄当时为江宁 (今南京) 丞,此诗为他当时送朋友辛渐所作的两首诗中的一首。 诗歌前两句用寒雨夜入吴地衬托自己对朋友的一片深情。可以想见,作者是一晚没有入睡,浮想联翩,才能感觉到 “寒雨连江夜入吴” 的恢弘气势。通过这样一幅巨大的水墨山水画作为铺垫,作者不仅道出了对朋友的真情,而且为即将产生的离别平添了无限的悲凉气氛。“平明送客楚山孤”,孤独的楚山正是作者在朋友行将离去以后的自我写照。孤独的楚山既是写实景,也是王昌龄心灵的外化。作者对于朋友别离的真挚感情隐于字里行间,细读起来,感人至深。三四句是千古传唱的名句,本来是一个再平常不过的问候,在王昌龄的笔下,却有了石破天惊的回答。六朝时,诗人鲍照就曾用 “清如玉壶冰” 来自喻高洁清白的品格。唐时,姚崇、崔颢、李白、王维等诗人都曾以冰壶自勉,表达自己光明磊落、表里如一的品行。诗人当时身处贬谪之中,“一片冰心在玉壶” 不仅是对亲友问候的回答,同时也是自己屡遭贬谪而志气不改的真情表白。 王昌龄的绝句历来被后代诗家推崇,其含蓄优美、深厚绵长的诗歌风格在这首绝句里得到很好的展现。苍茫的江雨、独峙的楚山、不染人间杂尘的冰清玉壶,都有很深厚的内在含义,是和诗人的品格和处境紧密相连的。精美的意象和余韵悠长的诗意使这首小诗堪称中国古典诗歌意境美的代表。


!admin 发布于  2023-3-2 10:42 

【李白的诗句】“天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 【出处】唐·李白《望天门山》 【意思1】楚江之水,劈开天门山,从缺口处奔腾流过,伸向远方。清澈 碧绿的东流水在这里转头向北流去。两岸的青山隔江对峙,一叶孤舟从 遥远的天边飘摇而来。多么雄伟壮丽的景象,宛如一幅神奇的山水图 画,表现出作者对祖国山河的热爱和无限的赞美之情。此诗动词运用熨 贴,使全诗充满生气,有飞动之感。 注: 天门,山名,由东、西梁山组成,两山隔江相对如门,故称天 门山。楚江,长江的一段水流,经湖北宜昌流至安徽芜湖。回,回旋。 【鉴赏】 这首七绝描绘了诗人望中所见的天门山夹江对峙,楚江千回百折 的雄奇秀丽景色。首句借天门山中断为东西两山,突现楚江的奔腾浩 荡,极写它冲决一切阻碍的神奇力量——竟把“天门”撞开。第二句借 江流至此汹涌回旋,突现天门山的奇险——竟然遇水倒回。三、四句写 一片孤帆从天水接连的日边,顺流而来,诗人望天门的视点也随之由远 而近。诗中“断”、“开”、“流”、“回”、“出”、“来”六个动 词用得精确生动而有力。碧水、红日、孤帆构成了一幅色彩缤纷、开朗 明快而又秀丽的画面,寓含着诗人对祖国的无比热爱之情。 【全诗】 《望天门山》 .[唐].李白. 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 【注释】 ①天门山:在今安徽省当涂县与和县界临的长江两岸,东梁山在东岸当涂境内,又名博望山;西梁山在西岸和县境内。二山夹江对峙,远望相对如门,合称天门山。②中断:从当中断开一个缺口。楚江:天门山附近一带古属楚国,故称流经这里的一段长江为楚江。至此回:一作“至北回”或“直北回”。长江东流,至此遇天门山,由于江面狭窄,水流湍急,形成回旋的水流,折而转向北面流去。 【点评】 小诗容量不小。以已经充分表达出来的内容补足题意,则可拟作《舟行望天门山》。其实何止写山,还相当别致地写到水——急流的大水。又看似纯为写景,还相当巧妙地抒了情——热爱奇山雄水的一片热情。并且于无形处塑造了一位在前进的道路上昂首挺立、心怀激动、思绪奔放,迎着太阳勇往直前的抒情主人公形象。诗人对壮丽事物的满腔热爱和他豪迈个性的精神力量,总在诗行间洋溢突涌,使这首以劲健之笔画出的山水图,完全可以作为充满阳刚之美的写景代表作来鉴赏。 【解题】 此诗约作于开元十三年(725),时李白出蜀后第一次舟行过天门山。天门山:在今安徽当涂西南长江两岸。东为博望山,西为梁山,两山夹江对峙,中间如门,故合称天门山。全诗四句无一“望”字,实乃句句写“望”。首句从上游远望天门山全景,山水合写;次句舟近天门山,望水流冲击岩壁回旋的近景,单写水;三句舟至两山间,望左右两岸移步换形层出不穷之山景,单写山;末句舟过天门山后江面辽阔,遥望日边来帆,拓开境界。诗中描绘天门山雄伟秀丽景色,反映出诗人初见此美景的喜悦心情以及朝气蓬勃、潇洒矫健的精神风貌。《唐宋诗醇》卷七评云:“此及‘朝辞白帝’等作,俱极自然,洵属神品,足以擅场一代。” 【赏析】 天门山,指安徽当涂县的东、西梁山; 两山夹江对峙,就像一座天然的 门户。诗人舟行天门,雄丽的江山触发了他的诗兴,于是即兴挥毫,写下了 这篇对祖国江山的赞美之歌。 “天门中断楚江开”。先写山,梁山似乎是由于水流的冲击而从中间豁 然断开,江水就从断口咆哮奔腾,喷涌而出。一个“开”字,既照应了天 门,又写出了江水被阻而积蓄的涌泻千里的气势,为下面的“碧水东流至此 回”的“回”字伏线。然后写水,浩浩荡荡的长江被山阻挡,冲波逆折,白 浪滔天。山壮水势,水助山威,江、山映衬,形成了惊心动魄的奇观。第三句 用一个“出”字,化静为动;静穆的青山,将雄峻、优美的身姿呈现给诗 人,使人神迷心醉。末句“孤帆一片日边来”,忽然转写映着阳光、顺流而 下的一叶轻舟。乍一看,它似乎和“两岸青山相对出”并列,只是这幅山水 画中的一笔重彩;其实,它正是前一句的因,因为诗人就坐在这一叶轻舟上 瞭望天门,两岸的山和疾驶的船作相对运动,便都有了动感。“日边来”似 乎无理,但它使我们立即联想到“忽复乘舟梦日边”、“直挂云帆济沧海” 的诗句。这乘长风破万里浪的云帆和光辉的红日,正是表现李白遭际圣君、 成就功业的典型意象。而李白那豪放不羁,乐观自信,勇于追求的性格和丰 富的充满激情的内心世界,就从这忽而雄放奇险,忽而壮丽辉煌的飞动多变 的境界中得到了充分的表现。


!admin 发布于  2023-3-2 10:42 

【常建的诗句】“万籁此都寂,但馀钟磬音。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】万籁此都寂,但馀钟磬音。 【出处】唐.常建《题破山寺后禅院》 【意思1】各种声响此时都已沉寂,只 剩下钟磬的敲击声。万籁(lài):一切声 响。但余:一作“惟闻”。钟磬(qìng):寺 院中诵经、斋供时发信号用的响器,发 动用钟,止歇用磬。磬,形状像钵,用铜 制成。 【意思2】此时万籁俱寂,只能听到悠悠钟声在山 林中回荡。以钟声来衬托山寺的静寂,夜色的无声,这种以动写静的手 法,突出了深山古寺的幽静和超俗。 【用法例释】用以形容庙宇寺院等 地一片寂静,只能隐隐地听到钟声。 [例]入夜。我和她投宿五泄禅院招待 所。幽静的群山只有细细的风声和隐 隐的钟声,真是“万籁皆俱寂,但余钟磬 音。”(乔忠芳《五瀑渡双星》) 【全诗】 《题破山寺后禅院》 .[唐].常建. 清晨入古寺,初日照高林。 竹径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此俱寂,但馀钟磬音。 【题解】 唐代常建 的五言律诗。题又作《破山寺后禅 院》。破山,即今江苏常熟县西北 的虞山。破山寺,即兴福寺,在破 山北麓。原为南齐倪德光宅,后舍 为寺,唐代末年才题额“破山兴福 寺”。禅 (chán蝉) 院,寺院。 全诗是: “清晨入古寺,初日照高 林。曲 (一作“竹”) 径通幽处, 禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空 人心。万籁此都寂,但余钟磬音。” 意思是说,清晨走进破山寺,初升 的太阳照耀着高高的树林。弯弯的 小路通向僻静的寺后,僧房前花木 茂盛。寺后山色风光使鸟儿高兴, 寺前临潭顾影使人抛弃世俗之心。 傍晚各种声音都已静寂,只留下寺 里敲钟击磬 (qìng庆) 的声音。 这首诗写出了寺院的清幽寂静,带 有禅味。 【赏析】

这是作者游览破山寺这座名刹,寻幽探胜,写景抒情的诗篇。它意境清幽,情致淡泊,在盛唐山水诗中独具特色。 首联中的第一句,点明入寺的时间是在“清晨”,流露出诗人游览该寺心情颇为急切,兴致十分浓厚;“古寺”二字,使人容易联想起寺庙悠久漫长的历史,古朴庄严的气象,这也是作者所以清晨入寺、迫不及待游览的重要原因。第二句“初日”承接“清晨”,“高林”则和“古寺”相照应,描写入寺后首先跃入眼帘的景象:旭日照着寺内参天的大树,从繁密的枝叶间撒下缕缕金光,给人以幽静而明丽的美感。诗人一开始描写寺院景物,就突出沐浴在朝阳中的挺拔林木,勾画了一幅古刹晨曦图,显示出寺庙清幽肃穆的气氛,这是抓住富有特征性的事物,以小见大,以局部反映全体,用很少的文字获得了展示概貌的艺术效果。此联平平而起,开门见山,笔墨十分洗练; 使用流水对,又表现出整齐而流畅的特点。 在首联两句带过对破山寺的总体描述后,从颔联起,就扣住题目,着重写该寺的后禅院。三、四两句“竹径通幽处,禅房花木深”,描写诗人从密竹夹道的小路走向一个幽深去处,发现禅房就在繁茂的花木丛中。十个字和谐地构成一个由近而远,由显露的竹径到花木掩映的禅房的完整画面,不仅写出了后禅院幽静的环境,而且蕴含着一种恬淡的情趣,使人读后仿佛身临其境,为周围清幽的景象所陶醉,产生出超尘脱俗的感觉。这一联巧妙的构思,优美的意境,来自于诗人独特而精细的艺术感受,并以确切的语言表达出来,所以显得自然浑成,毫无斧凿痕迹。宋代欧阳修非常欣赏这两句诗,他在《题青州山斋》中说:“欲效其语作一联,久不可得,乃知造意者为难工也。”又说晚来青州,“益欲希其仿佛,竟尔莫获一言”(《居士外集》卷二十三),可见对其推崇备至。本来律诗一联不必对仗,该作却以流水对出之;二联应该对仗,这里却又不对,此种形式叫移柱对,又称偷春格,是律诗的变格。作者在诗律上采取这种变通的作法,是为全诗的艺术构思服务的。 颈联进一步描绘诗人游览后禅院时所看到的景象和产生的感受。“山光悦鸟性”的“悦”字,用的是形容词的使动用法。全句写日照下山岚折射出的光亮,使得鸟儿雀跃鸣叫,欢快愉悦。鸟雀本是无情之物,不可能像人一样喜怒哀乐,此处却移情及物,将禽鸟人格化,这样,在表现山色的幽美和诗人心情的怡悦上,就显得更加情致深蕴,耐人寻味。“潭影空人心”的“空”字,也用的是形容词的使动用法。全句描写在后禅院静谧的环境中,看到清澄潭水中的明晰倒影后,使人心地空净,杂念全无。这短短五个字所写出的凝心息虑,精神得到净化的独特感受,颇有一点禅味,而这正是诗人仕途失意后以山水为娱,超然物外情怀的流露。殷璠曾称赞“山光”两句“警策”(《河岳英灵集》),这一联确实造语精警,兴象深微,具有意在言外之妙。 尾联承接“潭影空人心”一句,更深入地表现后禅院寂静的境界和诗人清寂的心态。“万籁此都寂”,先渲染周围一点声响都没有,“寂”字直接概括了此种情况,这也是全诗的中心。但是诗人并没有局限于就寂写寂,在他看来这必不能见好。所以下句笔锋一转,“但余钟磬音”,写佛殿传出的钟磬之声。在万籁俱寂之时,这种寺庙特有的佛音听起来显得格外清晰、悠远。反过来,在断续间歇的钟磬声中,更衬托出环境的沉寂、静谧,同时使人也感到了一种宁静、和谐。这和王籍的诗句 “蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”(《入若耶溪》) 用意一样,是采取以声衬静的手法,从而把后禅院的静境和诗人的静心表现得更为鲜明突出。全诗在“钟磬音”处戛然而止,但诗的兴味也像“钟磬音”一样,余韵袅袅,不绝如缕。 这诗主要写破山寺后禅院幽静的境界和诗人淡泊的情怀,诗中也出现了 “空”、“寂”的字眼,但不是渲染一片死寂,万念俱灰,而是写得颇有活泼生趣和诗情画意,表现出一种别具魅力的静美。整首诗也并非有句无篇,光靠二、三联这样的佳句取胜,而是全篇皆工,艺术上相当完整。所以,该诗获得了人们的喜爱,成为唐代山水诗中的传世名篇。 【赏析】 常建,生卒年不详,长安(今陕西西安市)人。开元十五年(727)进士。曾做过地方小官,后隐居。诗作每有佳句,意境淡远。破山寺:又名兴福寺,在今江苏常熟虞山北麓。磬:一种打击乐器,寺庙中常用。 “曲径通幽”的雅句几乎成了万众在口的俗语,尤其是在观光旅游业发达的今天。 从入寺前到寺中,再到寺后诵经处,作者纯以空间为序,线索清楚。前两句写入寺前所见景象。三四句写进寺中,小径弯曲,花木繁荣,但还未到禅院。五六句呼应一二句,写晴日寺中景象,鸟语悦耳,但更在潭影的感受。佛门称空门,空去一切尘念。“空”字为诗眼,写出入寺的主观动机,又在结构上勾住尾联,突出主题。尾联两句思想最深,用景语钟磬之声音作结,更是自然切合,有余音袅袅的余韵。听了寺庙的诵经之声,便有出尘的念头,悦佛之意宛然可寻,其他的景致都是陪衬。因此,诗中还有一个空间变化很有意思,从外物空间到内心,而重在内心的预期与外物的回应,聚焦在心灵净化的结尾。诗的有些地方其实写得太露,如“空人心”三字连在一起,就成了俗人常讲的“好像把我的肺腑都洗干净了一样”。


!admin 发布于  2023-3-2 10:42 

【杜甫的诗句】“列郡讴歌惜,三朝出入荣。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】列郡讴歌惜,三朝出入荣。 【出处】唐·杜甫《奉济驿重送严公四韵》。 【意思】 昨夜一轮明月陪伴你我同行。各郡百姓讴歌惋惜你的离去, 【全诗】 《奉济驿重送严公四韵》 .[唐].杜甫 远送从此别,青山空复情。 几时杯重把,昨夜月同行。 列郡讴歌惜,三朝出入荣。 江村独归处,寂寞养残生。 【鉴赏】 唐肃宗乾元二年(759)十二月,杜甫至成都。两年后,严武以成都尹兼御史大夫充剑南节度使。杜甫客居浣花溪畔的草堂,其生活得到严武的多方照顾。宝应元年(762),肃宗去世,代宗立,严武受命入朝,迁为京兆尹。这首诗就是因严武入朝而作,因已写过《奉送严公入朝十韵》、《送严侍郎到绵州同登杜使君江楼宴》,故题目云“重送”。 首联: “远送从此别,青山空复情。”送君千里,终有一别。诗人送严武已从成都到两三百里外的奉济驿了,说不完的知心话也只好就此打住、告别; 道旁的青山依旧,目送行人,而自己的心中顿感惆怅空荡。诗人借山之多情与人之不忍相别而不得不别作对比,表现了对友人的深意长情。 颔联: “几时杯重把,昨夜月同行。” 写昨夜月下,我们举杯话别,共叙友情,今后不知何时才能重新聚会,重把杯,再痛饮?用一疑问句,既问己,也问友人,把在社会动荡下人生命运难料的复杂心情充分展示了出来。 颈联: “列郡讴歌惜,三朝出入荣。” 是对严武政绩的称颂。说他在玄宗、肃宗、代宗三朝为官,或守外郡或入朝廷,均荣居高位,现离任东西两川时,各地的人们都惜留讴歌,不愿他离去。 尾联: “江村独归处,寂寞养残生。” 写自己送别后的心境。江村,指成都浣花溪畔的草堂,意谓自己一个人独归江村,只有孤单无依地度养残生了。这里的 “独”、“寂寞”、“残生”,把严武走后诗人生活无济的凄苦悲凉的心情表现了出来。杜甫曾有诗 “君来雪山重,君去雪山轻”,与此诗一样表达了对严武的感激和依恋惜别之情。 这首诗语言质朴,多用倒装句,表现了深沉婉曲的情感,令人读之凄楚。


!admin 发布于  2023-3-2 10:41 

【李白的诗句】“早服还丹无世情,琴心三叠道初成。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【李白的诗句】“早服还丹无世情,琴心三叠道初成。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【名句】早服还丹无世情,琴心三叠道初成。 【出处】唐·李白 《庐山谣寄卢侍御虚舟》 【译注】我要早服仙丹去掉尘世情, 修炼三丹和积学道已初成。


!admin 发布于  2023-3-2 10:41 

【诗词曲名句】白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花.

【诗词曲名句】白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花.
【名句】白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

白雪嫌春色来得太晚了,竟然纷纷扬扬,穿树飞花,装点出一派春色。“却嫌” “故穿” 把春雪描绘得很有灵性,饶富情趣。

唐韩愈《春雪》 诗: “新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。” ( 《韩昌黎诗系年集释》九卷943页)

清朱彝尊 《批韩诗》: “常套语,然调却流快。”


!admin 发布于  2023-3-2 10:40 

【杜甫的诗句】“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。 【出处】唐·杜甫《曲江二首》。 【意思】穿飞花丛的蝴蝶若隐若现, 轻点水面的蜻蜓缓缓飞行。蛱(jiá)蝶: 蝴蝶的一类。深深见:即若隐若现。 见,同“现”。点水:指蜻蜓触水即起。 款款:缓缓。 【鉴赏1】这两句写江头风光,曲尽物态。蛱蝶穿花,蜻蜓款款而飞,深 深见者,繁花之中,偶尔见之,倏尔飘游,忽东忽西;款款飞者,其态轻盈, 不失优雅,偶然点水,又迅疾地飞走。此句写物极佳。 【鉴赏2】 穿梭花枝的蝴蝶,在花丛里时隐时现; 轻点水面的蜻蜓,在江面上轻快地飞来飞去。这两句诗描写春日江边的景致,花丛水面,蝴蝶蜻蜓来去飞舞,画面轻盈可爱。作者杜甫以他的生花妙笔勾画出一片大好春景,轻灵生动的韵致,十分耐人寻味。 【鉴赏3】 蛱蝶于花中翩然穿梭,时隐 时现。蜻蜓于水上缓缓飞翔,时起时落。诗句描写蛱蝶、蜻蜓的姿态, 亦是描写春天的美景。蛱蝶与花相戏,用“深深”两字,可见其时春深 似海; 蜻蜓点水,用“款款”两字,可见春色之秀雅。无限佳境,皆出 于作者笔下。“穿”、“点”两字用得极生动、准确,乃是全诗之眼。作 者描写景物毫无斧凿之迹,有一种天然之妙。 注: 蛱(jiá)蝶,蝴蝶的一种。见,同现。款款,徐徐,慢慢。 【鉴赏4】蛱蝶恋花,穿梭回环,翩翩 飞舞,忽隐忽现。蜻蜒点水,缓缓往来,嬉戏追逐,自由自在。这是杜 诗中别具一格的名句。诗句不仅对仗工整,而且用语极精当。“穿”后 缀以“深深”、“点”后辅以“款款”足见诗人“缘情体物”之精微。 两句诗犹如两个特写镜头,将两种昆虫,在大好的春光中恋花、戏水的情 态描摹得细腻而又栩栩如生。 注: 蛱 (jiá) 蝶,蝴蝶中的一种。深深见,忽隐忽现。款款, 缓缓。 【用法例释】用以形容蝴蝶、蜻蜓在 花丛中或水面上来回飞舞的景致。 [例]荷是多情的,她请昆虫做伴,她乐 意身旁“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款 款飞”,她还邀青山与楼阁合影。(叶子 《荷》)


!admin 发布于  2023-3-2 10:40 

【李商隐的诗句】“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 ”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【李商隐的诗句】“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 ”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 【出处】唐·李商隐《夜雨寄北》。 【意思】你问我何时回家,我还确定 不了归期,此时,巴山夜雨淅淅沥沥,雨 水涨满了秋天的池塘。君:你。巴山: 泛指当时四川东部一带的山岭。 【用法例释】用以形容归期难定,雨 夜里茫然愁闷的情状。[例]有一天夜 里下雨,枕上耳听窗外的淅沥声,我起 床给在西安等待我的寒玲写信,引唐诗 描写自己的心情:“君问归期未有期,巴 山夜雨涨秋池……”我真的什么时候离 开重庆呢? (碧野《跋涉者的脚印》) 【全诗】 《夜雨寄北》 .[唐].李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 【鉴赏1】 此诗可与刘皂《旅次朔方》(即《渡桑干》,详后)参读。 晚唐诗比盛唐诗浑厚不足,而深细过之。出现了一些内容形式都比较生新的作品。刘皂《旅次朔方》和李商隐《夜雨寄北》这两首手法类似的七绝,便属此列。 读者大都注意到此二首诗形式上的异中之同,即诗中时间上的前与后,空间上的此与彼交织在一起,以羁旅情思穿插串联,宛转关情。而较少言及它们内容境界上的拓新和形式上的同中之异,其实这两首诗的最值得注意的共同之处,乃在于诗人在不同的境况中独立发现了一个心理上的怪圈,这就是人生在趋新之后会产生恋旧的心理,所谓执热愿凉,又使这种人生况味得到各具特色的表现。《旅次朔方》写从咸阳来并州,日夜忆咸阳:从并州至桑干,又日夜忆并州。《夜雨寄北》则写到异时异地两个情景即西窗剪烛和巴山夜雨,从巴山夜雨忆西窗剪烛,又从想象中来日的西窗剪烛忆巴山夜雨。这后一个情境是虚拟的,与前一诗相比,尤有扑朔迷离之妙。 【鉴赏2】 唐代诗人李商隐(约813—约858)作。这首七绝,大概是作者滞留巴蜀地区时,写给远在北方的妻子的。 第一句:“君问归期未有期。”在秋雨淋涔的夜里,诗人作客异乡,深夜难眠,思念妻子。但作者却从对方写起,这是推进一层的写法。一句之中,一问一答,把自己的怀念之情、羁旅之愁与不得归之苦,都表现出来了。接下去,写眼前景:“巴山夜雨涨秋池。”诗人借景抒情,使人感到他的羁旅之愁与不得归之苦,已与淅淅沥沥的夜雨交织在一起,涨满秋池,弥漫于巴山的夜空。这一句还点明了地点、时间和诗人的处境。 三、四句:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”诗人紧扣“夜雨”,驰骋想象,另辟新境,由此刻的思念之苦写到日后的团聚,并具体设想夫妻重逢,剪烛夜话。而今夜独剪残烛,愁听巴山夜雨,吟诗寄远的情景,正是将来夫妻剪烛夜话的内容。诗人以未来的欢乐反衬今夜的孤苦,又想象今夜的孤苦将会增添重聚的欢乐。设想出奇,合情合理。此地 (巴山)、彼地 (西窗)、此地 (巴山) 的往复对照,今宵、他日、今宵的回环对比,曲折、深刻地表现了客居异地的孤寂和思念妻子、渴望北归的心情。 近体诗特别是绝句,篇幅短小,一般是要避免字面重复的。这首诗却有意让“期”字和“巴山夜雨”四字重复出现,贴切地造成了一种回环往复、荡气回肠的艺术意境。


!admin 发布于  2023-3-2 10:40 

【王昌龄的诗句】“洛阳亲友如相问 一片冰心在玉壶”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】洛阳亲友如相问 一片冰心在玉壶 【出处】唐·王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》。 【意思】相问:问起我的情况。冰心:心像冰那样纯洁,比喻心地光明、 思想高尚。玉壶:晶莹透明的玉做成的壶。 此联的意思是:洛阳的亲友如果问起我的情况,你就说我 的心像玉壶里的冰那样晶莹纯洁。后用来表达一种淡泊名利、志趣 高洁的胸怀。 【提示】洛阳的亲友如果问起我的情况,你就转告他们: 我这颗心就象盛在玉制壶中的一块冰那样晶莹透明、清澈无 瑕! 诗人以 “冰心玉壶” 自喻,表明自己光明磊落、清廉自 守、表里如一。现在引用 “一片冰心在玉壶” ,表示志趣高 洁。 【鉴赏】 你回到洛阳后,那边的亲友如果问起我,你就说:我的心怀坦荡高洁,有如一片洁冰放在晶莹的玉壶里。芙蓉楼: 在今江苏省镇江市。作者王昌龄刚由洛阳来到江南,恰巧辛渐正要回洛阳,于是王昌龄特别作了这首诗送给他。“一片冰心在玉壶”: 是说此心冰洁如玉,一方面是表示自己操守清廉,一方面是说明自己心地光明正大,到江南来,没有一点怨尤。 【全诗】 《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》 .[唐.王昌龄. 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 【全诗赏析】 《芙蓉楼送辛渐》是天宝元年(742)王昌龄为江宁(今南京)丞送客至京口(今镇江)时所作。《芙蓉楼送辛渐》共有两首,第二首写道:“丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。”诗中的丹阳城即京口(今镇江), 而不是现在江苏的丹阳县。因为据《旧唐书·地理志》载,天宝元年,将润州改为丹阳郡,治所在京口,故诗中直呼京口为丹阳城。这首诗指明第一天晚上诗人已在镇江西北芙蓉楼上设宴跟辛渐饯别,因此,从时间顺序来看,“丹阳城南”应为第一首,“寒雨连江”应为第二首。辨清这一点,对于理解这首诗很有帮助。 “寒雨连江夜入吴”,意思是说,萧瑟的秋风,带着深秋的寒雨,弥漫着整个长江的江面,在黑夜的掩护下,悄悄地侵入吴地,京口一带,仿佛全都沉浸在这一片萧萧寒雨之中。开篇这一句,写得很不平凡,既渲染了即将跟好友诀别时凄寒孤寂的气氛,也含蓄地表达了诗人卧听风雨之声,彻夜难眠的情景。因为刚才饯别时还很晴朗(寂寂寒江明月心),现在气候骤然起了变化,这不增加了朋友旅途上的困难吗? “平明送客楚山孤”,这一句叙第二天清晨送客北去的情景。在一片烟雨迷濛之中,送客至江边,准备渡江北上,抬头一望,北固山和金山孤零零地耸峙在烟雨之中,更增强了主客双方沉重、凄苦、孤独的情怀。王昌龄连年以来,屡受打击,仕途很不得意。先贬岭南,后贬江宁,登第十五年以来,仍然是一个县丞,“英俊沉下僚”,心境当然是不好的。于是,物著我色,使客观景物带上诗人主观色彩,这正是王昌龄的绝句常用的手法。 “洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”这两句诗是写诗人在诀别时殷切叮咛好友辛渐说:“到了洛阳以后,如果亲友问起我的情况的话,请你告诉他们,王昌龄仍然象过去一样,他的心犹如装在玉壶中的冰块,是十分清白纯净、晶莹透明的。”“冰心”“玉壶”既是比喻,也是用典。陆机《汉高祖功臣颂》中有“心若怀冰”,用冰来比拟心地的纯洁;鲍照《白头吟》中有“直如朱丝绳,清如玉壶冰”,用玉壶冰来比喻人格的清白;姚崇《冰壶诫·序》说:“夫洞彻无瑕,澄空见底,当官明白者,有类是乎?故内怀冰清,外涵玉润,此君子冰壶之德也。”用壶冰来比拟作官的廉洁。王昌龄在这里是这几种意思兼而有之。因为他“不护细行”的结果是“谤议沸腾”。舆论诽谤他,朝廷打击他,众口烁金,谗言可畏,因此他要辛渐转告洛阳亲友,“我王昌龄心地是纯净的,人格是清白的,为官是廉洁的,请你们放心吧!”这实际上是对恶势力的一种蔑视和反击。 这是一首送别诗,但他重点所写是自己品德的崇高而不是一般的离情别绪,这显示了此诗构思的独到、高超。不过在一、二两句诗中也含蓄地表现了依依惜别的心情;在三、四两句诗对朋友如此重托、如此信任中,也精彩地表现了主客双方友谊的深重,真正做到了“言微旨远,语浅情深”。


!admin 发布于  2023-3-2 10:38 

【马戴的诗句】“落叶他乡树,寒灯独夜人。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【马戴的诗句】“落叶他乡树,寒灯独夜人。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】落叶他乡树,寒灯独夜人。 【出处】唐·马戴《灞上秋居》。 【意思】他乡的树木落叶纷纷,寒夜 里孤身一人,只有青灯相伴。表现了旅居他乡的凄苦心情。 【鉴赏1】 异乡的秋夜,树上不停地飘下落叶; 带着寒意的灯光,照着我这寂寞孤独的人。这两句诗描写沦落异乡的人,在秋夜独对寒灯的凄冷寂寞。 【鉴赏2】客居异地,看到他乡枯黄的树叶飘然落 下。在寒冷凄凉的夜晚中,一灯如豆,伴着作者孤寂的身影。古人曰: 树高千丈,落叶归根,眼前的景象,怎能不撩起游子乡思的情怀?一 “寒”、一“独”,互相映衬,又进一步表现羁留异地的孤苦心情。 【用法例释】用以形容秋冬叶落灯 寒之夜,独处他乡的孤凄况味。[例]我 曾停步于那些神像的当中,那里比白天 更安静。只是殿外寺院中仍然传来一 阵阵风雨声,偶尔一阵风吹来一片落 叶,使我感到尽管宝岛四季常春,毕竟 秋还是已经很深了。这使我想起古代 诗人写的:“落叶他乡树,寒灯独夜 人”,……使我打从心底生起一份比恐 怖更沉重的情感——苍凉无比的情感。 (郭嗣汾《古刹之夜》) 【全诗】 《灞上秋居》 .[唐].马戴. 灞原风雨定,晚见雁行频。 落叶他乡树,寒灯独夜人。 空园白露滴,孤壁野僧邻。 寄卧郊扉久,何年致此身。 【解题】 此诗作年不详。当为滞留长安年间作。灞上:古地名,一作霸上,又名霸头,因地处灞水西高原上而得名,在今陕西西安市东,为古代咸阳、长安附近军事要地,刘邦灭秦时经此进取咸阳。诗中写秋居无聊,风雨悲凉。颔联“落叶他乡树,寒灯独夜人”二句,写凄寂景况,与崔涂《除夜有作》“乱山残雪夜,孤灯异乡人”异曲同工,都被传为佳句。俞陛云《诗境浅说》认为:“凡用两层夹写法,则气厚而力透,不仅用之写客感也。”诗末尚有期望为国效力之意。 【注释】 ①“灞原风雨定,晚见雁行频。”二句意谓灞上风雨停息后,傍晚只见雁群频频飞过。灞原:即灞上。 ②他乡树:不是自己故乡的树。独夜:孤独之夜。 ③“空园白露滴,孤壁野僧邻。”二句意谓空园中只闻白露下滴的微响,邻壁所居仅有荒野的僧人。 ④郊扉:郊门,郊外的住宅。致此身:指出仕。《论语·学而》:“事君能致其身。”杜甫《乾元中寓居同谷县作歌》之七:“长安卿相多少年,富贵应需致身早。” 【鉴赏】 颔联则由远及近,从远景转入近景。眼看着他乡树木落叶纷纷,联想 到自己孤身一人远在异乡,独守寒灯一盏,作者内心的寂寞与思念愈发强 烈。此处“落叶”对“寒灯”,“他乡”对“独夜”,不仅对仗工整,音节和谐,而 且用词精炼,意蕴深远,将诗人内心的思乡心切与幽独寒冷的心境凸显得 淋漓尽致。此二句,可与司空曙“雨中黄叶树,灯下白头人”(《喜外弟卢纶 见宿》)对读。


!admin 发布于  2023-3-2 10:38