【诗词曲名句】我劝天公重抖擞,不拘一格降人才.

【诗词曲名句】我劝天公重抖擞,不拘一格降人才.
【名句】我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

抖擞: 振作。句意: 我劝天老爷振作起来,不拘一种规格地把各类人才降到人间。后常用以说明不拘一格地培养选拔优秀人才。

清龚自珍《己亥杂诗》 第一二五首: “九州生气恃风雷,万马齐暗究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。” ( 《龚自珍全集》 521页)


!admin 发布于  2023-3-3 11:54 

【唐诗宋词名句】青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关

“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”的意思,全诗,出处,解释,赏析

“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”是关于描写“绘景状物·塞外大漠·塞外”类的诗句。

青海湖上空,长云弥漫。湖北面,隐隐雪山连绵千里。跨越雪山,在河西走廊矗立着一座孤城,与之遥遥相对的是边关的军事要塞玉门关。这幅集中了东西数千里地域的长长画卷,就是西北边塞景象的典型概括。悲壮,开阔而又迷濛的意境里融入了戍边将士对边防形势的关注,对自己承担责任的自豪,同时暗含了生活的寂寞、清苦。

王昌龄“从军行七首” 其四“全唐诗”第1444页。

繁体:

“青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關”的意思,全詩,出處,解釋,賞析

“青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關”是關於描寫“繪景狀物·塞外大漠·塞外”類的詩句。

青海湖上空,長雲彌漫。湖北面,隱隱雪山連綿千裡。跨越雪山,在河西走廊矗立著一座孤城,與之遙遙相對的是邊關的軍事要塞玉門關。這幅集中瞭東西數千裡地域的長長畫卷,就是西北邊塞景象的典型概括。悲壯,開闊而又迷濛的意境裡融入瞭戍邊將士對邊防形勢的關註,對自己承擔責任的自豪,同時暗含瞭生活的寂寞、清苦。

王昌齡“從軍行七首” 其四“全唐詩”第1444頁。


!admin 发布于  2023-3-3 11:53 

【诗词曲名句】手如柔荑,肤如凝脂.

【名句】手如柔荑,肤如凝脂。

荑: 茅草的嫩芽,白嫩细软。凝脂: 凝固的油脂。比喻洁白细腻的皮肤。句意: 庄姜的手白嫩细柔,像柔荑一样; 皮肤洁白细腻,像凝固的油脂。比喻形象生动。

《诗经·卫风·硕人》 第二章: “手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。”( 《诗集传》 三卷36页)


!admin 发布于  2023-3-3 11:53 

【李商隐的诗句】“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 【出处】唐·李商隐《无题》。 【意思】你清晓临镜,当会忧愁 为那消逝的青春容颜; 长夜吟咏,当会觉到 月华的清寒。 【全诗】 《无题》 .[唐].李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。 【全诗赏析】 此诗以新颖巧妙的构思、细致入微的想象,描绘出了优美动人的意境,表达了自己深沉绵远的情思。 “相见时难别亦难,东风无力百花残。”首先,以抒情开篇,再用景物作烘托,显得摇曳多姿。作者开篇以委婉曲折的笔调表达与爱人的惜别之意。接着,写别后两人对对方的思念,“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”用了谐音双关、比喻象征的手法写自己思念对方,表达了至死不渝、真挚永谐的爱恋;写对方思念自己则是用细致入微、形象逼真的描写来刻画、想象,体味着相思之苦,更衬托出这段恋情的无奈与坎坷。最后,引用神话传说,表示希望有人能为自己传递消息,给自己和对方以宽慰。 在写作风格上,李商隐继承了屈原、李白、李贺的浪漫主义精神,又融合了杜甫严谨深沉浑雄的特点,以齐梁诗的绮丽浓艳色彩为背景开创了自己独特的新的流派和风格。此诗构思新颖,想象奇妙,寓意深刻,形象鲜明,容纳了丰富的思想内容,有强烈的艺术感染力。


!admin 发布于  2023-3-3 11:53 

【李白的诗句】“玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭连短亭。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭连短亭。 【出处】唐·李白《菩萨蛮》 【意思】那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。 长亭、短亭: 古时道旁供行人休息之亭。十里 一长亭,五里 一短亭。句意: 哪里是我回家的归路呢? 只见那十里一个长亭,五里一个短亭,路程是多么遥远啊! 问归程何处,正透露出临路徬徨,有家归不得的痛苦心情。 【鉴赏】 哪里才是我的归程呢?放眼望去,只见一个又一个的长亭,连接着一个又一个的短亭。若将这首词当做描写乡愁,是感叹前途茫茫,不知归程在何处? 不知归去在何时?如果看作是闺怨,便是描写多情人痴心盼望伊人的归来; 只见亭影层层,不知意中人何在。通常引用 “何处是归程? 长亭更短亭” 这两句词,都含有天涯茫茫、不知何去何从的愁苦与寂寞。 【全诗】 《菩萨蛮》 .[唐].李白. 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。 暝色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立,宿鸟归飞急。 何处是归程?长亭连短亭。 【鉴赏】 对这首词的作者和词的内容的理解历来都存在着分歧。在作 者问题上,宋释文莹曾说:“此词不知何人写在鼎州(今湖南常德) 沧水驿楼,复不知何人所撰。魏道辅(泰)见而受之。后至长沙,得 古集于子宣(曾布)内翰家,乃知李白所作。”(《湘山野录》卷上)而 明胡震亨则说:“《庄岳委谈》云: 诗余中《忆秦娥》、《菩萨蛮》称最 古,以词出太白也。余谓太白在当时直以风雅自任,即近体盛行, 七言律鄙不肯为,宁屑事此? 且二词虽工丽,而气衰飒,于太白超 然之致,不啻穹壤。殆晚唐人词,嫁名于白耳。”(《唐音癸签》卷十 二)胡应麟也说:“《菩萨蛮》之名,起于晚唐也。……太白之世,尚 未有斯调,何得预制其曲也?”(《少室山房笔丛》)创作权的归属的 争论,大多依据这些材料。实际上,《菩萨蛮》调在盛唐时已出现, 当代研究者任二北、浦江清、俞平伯等都持作者为李白之说,这里 就不作详细考证了。至于对词意的理解,有人认为是抒写旅人思 乡之情,许昂霄曾说过一番模棱两可的话,他认为这首词是:“远客 思归口气,或注作‘闺情’,恐误。又按李益《鹧鸪词》云:‘处处湘云 合,郎从何处归?’此词末二句,似亦可如此解,故旧人以为闺思 耳。”(《词综偶评》)细读词意,词中是以第三人称客观地抒写思妇 的愁情离恨,从“闺情”的角度去理解比较合适。


!admin 发布于  2023-3-3 11:52 

【诗词曲名句】闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆.

【名句】闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

听说你要来看我,我一直在盼望着你的到来,西楼望月亮已圆缺好几次了。言盼望好几个月了。

唐韦应物 《寄李儋元锡》 诗: “去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料,春愁暗暗独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。”( 《全唐诗》 一八八卷1920页)

元方回 《瀛奎律髓》 卷六: “本言今日思寄,却追述前此,益见情真。”


!admin 发布于  2023-3-3 11:52 

【王维的诗句】“万壑树参天,千山响杜鹃。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】万壑树参天,千山响杜鹃。 【出处】唐·王维《送梓州李使君》。 【译注】千山万壑树木参天,到处响 起杜鹃的叫声。壑:山谷,一说此指 山岭。两句互文见义,很有气势,给人一种身临其境之感,耳目应接 不暇之状。诗句把视觉与听觉结合起来写山林风光,读 来使人恍若置身其间。 【用法例释】用以形容山林树木参 天,处处鸟鸣的景象。[例]累了,枕一 堆落叶,赏“万壑树参天”,听“千山响杜 鹃”,览“两边山木合”,品“终日子规 啼”,一种亘古永恒博大精深之血液在 大自然的生命体里涌流,循环往复,荣 枯交替,四季如歌。(杨秀平《大森林, 一首亘古的歌》) 【全诗】 《送梓州李使君》 [唐].王维. 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输橦布,巴人讼芋田。 文翁翻教授,不敢倚先贤。 【赏析】 这是一首别具一格的赠别佳作。诗的立意不在惜别,而是劝勉;不是由眼前景物写起,而是由遥写李使君即将赴任之梓州写起,描绘其地美丽的自然风光与淳朴的风土人情,气韵生动,使人神往,劝勉友人勤政爱民,寄于厚望,写得有声有色,别开生面。梓州,今四川省三台县。
首联“万壑树参天,千山响杜鹃”,由逆笔写起,大气磅礴:千山万壑,处处是参天大树,杜鹃的啼鸣。后世诗评家誉之为律诗发端的范例。颔联则又由细处承接: “山中一夜雨,树杪百重泉。”一夜大雨后,山间溪泉百道,由山下远望,如同挂在树梢上一般。写得雄奇秀美,清新鲜活,堪称千古绝唱。正如清冒春荣评这二联四句所云: “而一气赴之,尤为龙腾虎跃之笔。” (《葚原诗说》)王士禛亦云,此二联“兴来神往,天然入妙,不可凑泊” (《古夫于亭杂录》)。

颈联写梓州民风。那里用橦(tong)木花织布,生产山芋,妇女按时向官府交布,农民又常为芋田发生诉讼。使君执政后常会遇到这些职事,选材十分贴切。尾联则用历史上治蜀的典故,进行劝勉。据《汉书·循吏传》载,“文翁”是汉景帝时的郡太守,曾兴办教育,培养人才,使蜀郡“由是大化”。诗寓劝勉于典故之中,寄厚望于送别之时,写得委宛含蓄,情真意切。


!admin 发布于  2023-3-3 11:52 

【白居易的诗句】“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。 【出处】唐·白居易《长相思》 【意思】汴(bian) 水: 隋朝开通济渠,由荥阳至开封一段,是古汴水,唐、宋遂将出河入淮的通济渠东段全流通称为汴水。泗水: 源出山东泗水县东蒙山南麓,流入淮河,和运河相通。瓜洲: 江苏省江都县南之瓜洲镇,处运河与长江汇合处。吴山:泛指长江下游南方的山,古属吴地,故称吴山。点点: 形容远山很多很小。句意: 怀念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水 一样朝着南方奔流,一直流到瓜洲渡口,愁思像那点点吴山,起伏不已。 【鉴赏】汴水长流,泗水长流,一直流到那瓜州古渡口。就连远处的 吴山上也凝聚着点点愁痕。此词是白居易思念侍妾樊素时所作。樊素是 扬州人,汴水、泗水、瓜州古渡口都是樊素回家的必由之路。吴山是泛指 江南的群山,故词人借流水与吴山来表达自己对樊素的深切怀念之情。 连用三个“流”字,不仅写出了流水蜿蜒曲折之貌,也象征了词人内心缠绵 缱绻的情思。正因为如此,词人才会移情于景,想象远处的吴山也一定像 他一样愁思浓重。 【全诗】 《长相思》 .[唐].白居易. 汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。 思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。 【注释】①汴水:即汴河。②泗水:源出山东,至徐州与汴水汇合。③瓜洲:运河与长江交汇处的古渡口。④吴山:泛指江南一带群山。 【鉴赏】 此词见于《花庵词选》,后收入《全唐诗》附词中,顾学颉校点《白居易集》,编入《白居易外集》。这是一首怀人念远的抒情小词,写一位女子在月明之夜,独倚高楼,望着汴泗南去的流水,想念着远在江南的爱人,思极转恨的情绪。这位思妇所处的位置,很可能就在徐州一带,而与钱塘无关(黄昇说此词上四句皆说钱塘,似误。或说词中的汴泗是想象而非写实,亦非是)。在唐代,汴水有两条:一条就是古汴水,由汴州开封(今属河南)经宋城(今河南商丘南)北部、萧县(今属安徽)而至徐州彭城(今江苏徐州市),在城东北隅与源于山东、流经徐州彭城的泗水汇合,这就是韩愈所说的“汴泗交流郡城角”。合流后,经下邳(今江苏邳县南)至淮阴(今属江苏)入淮水,东流,于山阳(今江苏淮安)转运河南流,而至扬州江都(今属江苏),在瓜洲与长江相通。另一条即隋时的通济渠,唐时称为汴水,由汴州开封经宋城、埇桥(今安徽宿县)东流入淮,同样也可以“流到瓜洲古渡头”,但与泗水关系不太直接。考虑到词中所写“汴水流,泗水流”的意境和白居易与徐州的深厚关系,我们觉得这首词的写作与徐州决非无关,思妇的位置或者就在徐州,所以她才能看到汴泗流水,并且目送逝波,直至瓜洲而更南去。当然,站在徐州是看不到瓜洲的,而且汴泗的实际流程也只能到入淮为止。 这里是想象、夸张之词,通过这样的想象、夸张,来表现思妇的思念之遥远、幽深,也就是词中所说的“思悠悠”。然而她的思念还不止于瓜洲渡头,还在更远的吴地(今江南一带),她好像看到了面带愁容的点点吴山。——自然,吴中的山是明朗秀丽的,这里吴山的愁容,正是思妇内心愁绪的写照。瓜洲、吴山,皆是思妇心底之物,她心悬于彼,愁凝于彼。于是,读者从这里得知:她的爱人就在那里。瓜洲渡口,在唐代相当繁盛,是南北交通的要冲。思妇的爱人不管是商人还是游子,要从吴地归来与之团聚,瓜洲乃必经之地,由此溯流而北,相会之期便指日可待。这样,我们就揭开了思妇眼不离汴泗,心不离瓜洲以至吴山的秘密。但是,她的爱人还没有沿着这条水路归来,所以仍须劳她倚遍高楼,待尽明月。这就无怪乎她思极而“恨”了。“恨”且“悠悠”,无穷无尽,思念之深、等待之久,亦由此可知。而要此恨消除,除非爱人归来,所以词中说“恨到归时方始休”,——这一句既是思妇的心理活动,也是词人揆情度理给她的思念所作的结论。“月明人倚楼”句,或解释为爱人归来之后双双倚楼望月,即把这一句作为“恨到归时方始休”的补充句;或解释为思妇对着汴泗怀念爱人的时间、地点。在这两种解释中,本文取后者。月明之夜,思妇难寐,正是怀人念远之情最浓重的时刻。这个结句极富意境,有深化人物形象和升华主题的作用。 这首词体现了作者纯熟的写作技巧。他以月下脉脉的流水映衬、象征悠悠绵绵的离情别绪,深沉的思念和由此而产生的怨恨情绪;外景中明明的月光,长长的流水,点点的远山,与思妇内心世界中悠悠的思怨,极为和谐地统一在一起;且又频用叠字叠韵,句句押韵,再配上那柔和的民歌风味,就自然形成了一种行云流水之致,这与写“流水”、“相思”十分贴切。所以这首词虽然只有三十六个字,却不失为一件玲珑剔透的艺术珍品。 (邱鸣皋)


!admin 发布于  2023-3-3 11:51 

【唐诗宋词名句】剑外从军远,无家与寄衣.散关三尺雪,回梦旧鸳机

“剑外从军远,无家与寄衣。散关三尺雪,回梦旧鸳机”的意思,全诗,出处,解释,赏析

“剑外从军远,无家与寄衣。散关三尺雪,回梦旧鸳机”是关于描写“场景记叙·行旅生活”类的诗句。

这首诗是写严冬之时,诗人孤独一身,踏上遥远的行程,苦寒之中又万分痛苦。因为妻子已不在人世,有谁寄棉衣呢? 后两句把大雪奇寒,与无家寄棉衣联系起来,以雪夜引出温馨的梦境: 见妻子正坐在旧时的鸳机上为他赶制棉衣。此首诗辞采朴实,然感情深挚,尤见诗人的心情是多么凄怆悲切。

注: 剑外,指剑阁之南蜀中地区。从军,指诗人入节度使幕府。

李商隐“悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪” “全唐诗”第6148页。

繁体:

“劍外從軍遠,無傢與寄衣。散關三尺雪,回夢舊鴛機”的意思,全詩,出處,解釋,賞析

“劍外從軍遠,無傢與寄衣。散關三尺雪,回夢舊鴛機”是關於描寫“場景記敘·行旅生活”類的詩句。

這首詩是寫嚴冬之時,詩人孤獨一身,踏上遙遠的行程,苦寒之中又萬分痛苦。因為妻子已不在人世,有誰寄棉衣呢? 後兩句把大雪奇寒,與無傢寄棉衣聯系起來,以雪夜引出溫馨的夢境: 見妻子正坐在舊時的鴛機上為他趕制棉衣。此首詩辭采樸實,然感情深摯,尤見詩人的心情是多麼淒愴悲切。

註: 劍外,指劍閣之南蜀中地區。從軍,指詩人入節度使幕府。

李商隱“悼傷後赴東蜀辟至散關遇雪” “全唐詩”第6148頁。


!admin 发布于  2023-3-3 11:51 

【韦庄的诗句】“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。 【出处】唐.韦庄《台城|金陵图》 【意思1】面对六朝兴亡,最不动情的 就是台城的柳树,依旧伫立在烟雨笼罩 的十里长堤上。台城:在今江苏省南京 市玄武湖一带。从东晋到南朝结束,这 里一直是朝廷台省(中央政府)和皇宫 的所在地。 【意思2】最无情的台城的柳树,仍然 象以前一样长满十里长堤。这是两句凭吊古迹的诗,写得情意婉转,颇 为人传诵,但它流露出一种自然界变化不大而人事变幻无常的伤感情 绪,格调较为低沉。 【鉴赏】 六朝的繁华往事已成过去,只有鸟儿在那里空自悲伤; 最无情的是那台城的杨柳,对六朝的兴衰毫不关心,依旧如往日般绿蒙蒙地笼罩着十里长堤。金陵: 亦称建业,是现在的南京。六朝均建都于金陵。金陵图: 是指金陵的风景画。台城: 是南京古墙的一部分,在玄武湖边。这是一首怀古诗,诗人借六朝的兴衰来发抒人世的愁苦。“无情最是台城柳” 常被套用来指责某些人或事的无情。“依旧烟笼十里堤” 常用来形容某些事物的长久昌隆兴盛。 【用法例释】 一、用以形容河堤湖岸 烟笼绿树的景色。[例]出了玄武门,站 在长堤边上,遥望湖中的沙洲,但见一 片芳草萋萋、烟笼绿树,总是使人立时 想到诗人所咏的“无情最是台城柳,依 旧烟笼十里堤”那一类的感伤诗句。 (叶灵凤《玄武湖的樱桃》) 二、用以形容 山川草木不管人世变迁,仍然风景如 故。[例]光阴荏苒,二十几年过去了, 又是一个初夏,桐花紫艳艳地开,紫艳 欲滴,紫得教人心醉,一棵树开成一处 风景,一片林开成一幅画卷,画卷好长 好长,人在图画中,有一种闲适,有几分 疲惫,有些许苦涩,有几缕思念,还有说 不清楚的茫然。我努力梳理自己的思 绪,还是想起韦庄的诗来,“无情最是台 城柳,依旧烟笼十里堤。”(赵玉森《桐花 紫艳艳》) 【全诗】 《台城|金陵图》 .[唐].韦庄. 江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。 无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。 【释】 1.台城:又称苑城,在今南京市玄武湖边。吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代都在此建宫城。 【鉴赏1】

这是一首借景寄慨的吊古诗。 晚唐时期,昔日繁华的台城已是“万户千门成野草” 的荒芜之地了。诗人在这里触景生情,采取侧面烘托的手法,造成一种梦幻式的情调,让读者透过这层隐约的感情帷幕去体味诗人的感慨。 起句即不正面描绘台城,而着意渲染氛围。因南京城滨临长江,故说“江雨”、“江草”。江南的春雨密而且细,在霏霏雨丝中,四望迷蒙,如烟笼雾罩,给人以如梦如幻之感。暮春的江南在阴雨中更显轻柔婉丽,很容易勾起人们的迷惘惆怅,这就为次句抒情作了准备。 次句接首句跳跃很大,乍读似不相属。细品其味,则知其实不仅 “江雨霏霏” 的氛围已暗含“梦” 境,而且在暮春霪雨、如茵碧草之间就隐藏着一座已经荒凉破败的台城! 鸟啼草齐,春色长在,而曾经在台城追欢逐乐的六朝统治者却早已成为历史上来去匆匆的过客,豪华壮丽的台城也成了供游人凭吊的历史遗迹。三百年间,六个短命王朝一个接一个地衰败覆亡,变幻迅速,本来就给人以如梦之感; 再加上眼前自然与人事的对照,更加深了作者 “六朝如梦”的感慨。台城,六代的繁华已荡然无存,只有不解人世沧桑与历史兴废的鸟儿在发出欢快的鸣叫。“鸟空啼” 的 “空” 字无实在意义,却使人们从对鸟啼的特殊感受中进一步觉察到梦幻景象,寓 “慨” 很深。 后两句是连语。杨柳是春天的标志。在春风中摇摆的柳枝,总是给人以欣欣向荣之感受,让人想起繁荣兴旺的局面。当年的台城柳,缀满十里长堤,烟笼雾绕,是台城繁华景象的象征; 如今的台城已经是千门万户长满野草的破败之地,而那些柳树却依旧烟笼雾绕,显得多么 “无情”! 终古如斯的长堤烟柳和转瞬即逝的六代豪华之间的鲜明对比,对于身处末世、怀着亡国之忧的诗人来说,该是多么的触目惊心! 说“柳” 无情,正透露出 “人” 的无限伤痛。“依旧” 二字,深寓历史沧桑之慨,它暗示了一个腐败的时代即将消失,也预示了历史又将重演。柳堤堆烟,本来就容易触发往事如烟的感慨,加以它又常常被用作抒写兴亡之事的凭藉,所以诗人因堤柳引起的感慨也就特别强烈。这是一种对如梦似幻的景物流露的伤感情绪,写得还是比较虚。 “无情”、“依旧” 两词通贯全篇景致,包括江雨、江草、啼鸟与堤柳; “最是” 二字则突出强调了堤柳的 “无情” 和诗人的感伤怅惘。诗人凭吊台城古迹,回顾六朝旧事,免不了有今之视昔,亦犹后之视今之感。亡国的不祥预感,这时已萦绕在诗人心头。全诗以自然景物的“依旧” 暗示人世的沧桑,以物的“无情” 反衬人的伤痛,并在历史感慨之中暗寓浓重的伤今之意。其思想情绪虽不免有些消极,但这种虚处传神的艺术表现手法仍值得借鉴。 【鉴赏2】
此诗《全唐诗》题作《台城》,《金陵图》为题的是另外一首诗: “谁谓伤心画不成? 画人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒云满故 城。”从这两首诗的内容来看,《唐诗三百首》所选的这首题作《台城》无疑 更恰当。台城,一名苑城,旧为六朝台省和宫殿所在,曾是天下最繁华之 处。然而,待到诗人韦庄登临之时,却早已是今非昔比,一片荒芜了。韦 庄生当唐亡前夕,抚今追昔,不免生出许多感伤情绪。 首句即从美好的江南春景写起。诗人登上台城,放眼望去,只见丝雨 无边,春草茂盛,万物都笼罩在一片迷蒙之中。置身其间,连带诗人自己 的意识也变得恍惚起来了:一切都如此梦幻,大概六朝也不曾存在过吧? 它们的兴废存亡恐怕只是梦境一场吧?如果不是梦境,何以台城的春色 历经变迁却依旧美丽如故呢?这一念头在诗人的脑海中长久盘桓,以至 于诗人回过神来,想到六朝的所有过往竟在短短的三百年间灰飞烟灭,只 剩下不解人事的鸟儿独自啼叫,故不由自主地产生“三百年间同晓梦”(李 商隐《咏史》)之感。此处“鸟空啼”的“空”字,出自杜甫《蜀相》“隔叶黄鹂 空好音”一句,主要包含两层含义:一是鸟儿空作啼叫,无人倾听、欣赏;二 是再悦耳动听的啼叫也挽留不了逝去的历史。短短三字,却蕴含了深刻 的物是人非、人世沧桑之感。 在诗人看来,非但鸟儿不解人意,台城的杨柳更是无情。它们不管世 事的兴衰更迭,


!admin 发布于  2023-3-3 11:51